Portuguese Translation Available at Our Law Firm
For Portuguese-speaking clients, our Legal Assistant, Isabela Johnson, is fluent in Portuguese and can assist with translation, helping make the legal process clear and comfortable. After earning her law degree from Universidade Católica de Brasília (DF) and becoming a registered attorney in Brazil (OAB-DF), Isabela practiced as a civil law attorney in Brazil before moving to the United States.
Our law firm is based in San Diego and focuses on handling cases involving personal injury, employment matters, and wildfire-related litigation. We place great importance on providing accessible, attentive legal services tailored to each client’s individual needs.
Como um escritório de advocacia sediado em San Diego, com atuação voltada a casos de lesões pessoais (por exemplo, acidentes de carro, mordidas de cachorro e acidentes por quedas), questões trabalhistas e litígios relacionados a incêndios florestais, temos o compromisso de oferecer uma representação acessível e centrada no cliente. Para clientes que falam português, nossa assistente jurídica, Isabela Johnson, é fluente no idioma e pode auxiliar com a tradução, tornando o processo jurídico mais claro e confortável. Após se formar em Direito pela Universidade Católica de Brasília (DF) e se tornar uma advogada registrada pela Ordem dos Advogados do Brasil no Distrito Federal, Isabela atuou como advogada na área cível no Brasil antes de se mudar para os Estados Unidos.